看護師が患者さんと英語で話す時とき、英文法は必要でしょうか?
公開 更新

看護師が患者さんと英会話するとき、英文法は必要? English grammar for Nursing

こんにちは!
日米看護師のカメナースです。

アメリカで看護師やNPになりたいです。看護師が患者さんと英会話するとき、英文法は必要ですか?

このご質問がありましたので、筆者カメナースの考えをまとめてみました。

アメリカの看護学校や看護大学に行く人は

アメリカの看護学校や看護大学に行く人は

アメリカの看護学校や大学に行く場合は、看護実習で患者さんとお話しする機会

先輩看護師、スーパーバイザー、プリセプターと話す機会

また英文で論文を提出する機会がたくさんですので、一般に言われるビジネス英語も通用する文法を習得していないと、大変な思いを人によってはしてしまうかもしれません。

日本の看護師免許を持っていて裏書きでアメリカ国際看護師になり就職する場合の人は

看護師は人と関わる職業なので常に患者さんと病気について、これから看護ケアを提供する前になどにカンバセーションが必要となります。

これは、簡単に想像できることでしょう。

NCLEX-RNと呼ばれるアメリカ看護師免許テストに合格した後に、話せるようになればOKです。テストのとき、会話は必要ありません。

そのときに、英会話パニックにならない程度の中学・高校英文法があなたを守ってくれます。

英会話パニックにならない程度の中学・高校英文法があなたを安心へと導く!

英会話パニックにならない程度の中学・高校英文法があなたを安心へと導く!

英語パニック&恐怖にならないためには、英文を組み立てる中高レベルくらいの英文法の知識は必要かなと思います。
患者さんの言ってることがわかって、自分の言いたいことを伝えることができれば良いと思うんです。

英語ネイティブの患者さんがベラベラーベラーと速いスピードで話しかけてくると、慣れない環境もあるためか最初は、英会話パニックになることがあります。

おすすめの英文法の本

おすすめの英文法の本を一冊紹介します。
英語を話すために必要なイメージをつかめる本なのでおすすめです。

一億人の英文法

すべての日本人に贈る「話すため」の英文法(東進ブックス)

アマゾンで見てみる

すべての日本人が「話せる英語」を「最速」で達成するための英文法大全。英語のシステムやネイティブスピーカーの意識が,豊富なイラストとコラムで最もカンタン且つ詳細に解説されています。

受験や資格のためだけではなく,本当に日本人が英語を話す(動かす)ことができるようになるための「エンジン」を搭載。従来の文法教育の「失敗」を払拭し,日本の英語教育を変える,全く新しい英文法書がついに誕生しました。

日本語と英語では文を構成する時の順番が違う

血圧を測りたいを英語で

日本語と英語では文を構成する時の順番が違うのはご承知のとおりです。

例えば、簡単なところで、
「血圧を測りたい」
血圧 ブラッド・プレシャー Blood pressure. 
測りたい
ブラジャー買いに行った時に胸のサイズ測ってもらった時、メジャーを使ってたな。
ブラッド・プレシャー メジャー Blood pressure measure.
測りたい want
Blood pressure measure want.
これで通じるでしょ。
この文では、
主語がBlood pressureになってしまっているために通じない。
何おかしなこと言ってるの?
となり、患者さんに嫌な顔をされてしまったりすると、英会話をするのことに恐怖を感じてしまう人も...

I will take your blood pressure, Please place your right arm on that stand and relax your arm muscles. Your blood pressure is 78 over 54. you have low blood pressure. Are you alright?
I'm going to take your blood pressure one more time, could you pull up your shirt sleeve?

血圧をお測りしますね。右手をスタンドの上に乗せてリラックスしてくださいね。血圧は78/54でした。血圧低いですね。大丈夫ですか?
もう一度血圧を測って見るのでシャツの袖を上げてもらっていいですか?

中高レベルくらい英文法の知識がないと、まずアメリカの国際看護師の免許が取れない

中高レベルくらい英文法の知識がないと、まずアメリカの国際看護師の免許が取れていないかと思いますので、テストに合格してる人は

会話量を増やすのみです。

働きたい職場によって会話の内容も違ってきます。日本の職場で全く使わなかった医療英語や言い回しがあったのと同じです。

初めは、医療英単語はたくさん知ってるけれど、何だかんだ会話が通じてない。そんな経験あるあるな状態になります。

職場で3-6ヶ月仕事を続けると解消していきます。
(アメリカ国際看護師になりたての頃の筆者はこんな感じでした)

アメリカで仕事を始めたばかりの頃
具合の悪い患者さんは機嫌も悪く
看護師なのにこれくらいの英語も話せないのか!
とバカにした態度をされる方もいらっしゃいます(いました)。

高校でも看護学校でも大学でも英語の授業を受けていたのに、あなたに通じるように英語話せないの.....ごめんなさいという気持ちでいっぱいでしたが。

反面、中学以下の英語力の状態から、アメリカ看護師の免許を取り、約2年後に就職できたと自分の頑張りを慰めてもいました。

アメリカ国際看護師になるための相談、就職の相談を受けていると、今の日本の看護師さんは特に真面目さを感じます。神経質すぎ、真面目すぎると潰れてしまうこともあります。少し楽観的に少しなるくらいでちょうど良いかもしれません。

英会話に英文法は必要ない

英会話に英文法は必要ない

時々、今でも
英会話に英文法は必要ない。
赤ちゃんは文法なんて知らないでしゃべりる。
だから英文法は勉強しなくても覚えなくても良い。
と言っているのを聞いたりもします。

赤ちゃんから思春期前までの脳は急速に発達することは、看護師の勉強をした人なら、子供の発達段階で勉強済みだからどのように赤ちゃんと大人では異なる違うのかすぐ想像ついちゃいます。

英語ネイティブの赤ちゃんのように、他の言語を覚えていない、真っさら脳に、毎日英語を聞ける環境で、英語シャワーを浴びることができる以外は、最低限の英文法を覚えるほうが良いと筆者は思います。

みなさんはどう思われますか?
患者さんとの会話だけなら、最低限の文法で問題なさそうと感じませんか?

通訳機械が発達しても看護は看護では?

いくらAIに英会話を集約し翻訳や通訳機械が発達しても、便利にはなると思いますが、人が話す温かみまでは補うことはできないのではないかな?と感じます。それが傾聴して看護することだと思うのです。

今日も最後まで読んでいただきありがとうございました。

本サイトでは、アメリカ国際看護師になりたい方の個人メンターサポートを提供してます。人数に制限がございますがお気軽にお問い合わせください。

この記事の著者:ニューヨーク・カリフォルニア国際看護師(BSN)・1級ネイリスト カメナース

About Me

看護師応援サイト
カメナース
運営者情報
Kame Nurse, BSN, RN
Japan
New York State
California state

北海道生まれ。九州と中部の看護学校を卒業後、准看護師 → 看護師免許を取得。看護奨学金を返済後に上京する。看護が好きすぎて、ほぼずっと2つ3つの病院をかけもちしながら働いてました。その後ニューヨークへ渡米。グローバル・エデュケーション・ニューヨーク、コロンビア大学留学後、NCLEX-RN試験に合格。ニューヨーク州国際看護師 New York State Registered Nurse になる。その後、ライセンスをCalifornia State, RNにエンドース。外科、内科、循環器外科、集中治療室、整形外科、耳鼻咽喉科、訪問看護、在宅看護、夜勤専門看護師、オペ室、ファミリープラクティス、美容外科、美容皮膚科、メディカル・スパの診療科に勤務。看護師になりたいと思ったきっかけは幼少のころから父の転勤が多かったこと。どこに住んでも活かせる絶対安定の国家資格とスキルを身に付けておきたいと思い現在も進行形。さらに詳しく運営情報ページへどうぞ。

運営情報:詳細ページ

カメナース note

カメナースのノート

学位授与機構単位振り表ノート

亀ソーシャルメディア

アメリカ看護師

完全ロードマップCGFNSとは?
なるには?種類いろいろ
ニューヨーク看護師勉強方法
カリフォルニア看護師難易度
ハワイ看護師おすすめ教材
海外で看護師仕事内容は?
高収入・麻酔科看護師求人・就職

日本看護師

なるには?看護師の服装って?
看護学生の休み仕事満足?
看護実習のコツ求人・就職
国家試験難易度年収

学位授与機構(通信大学)

カテゴリー

サイト内検索

人気の記事

ピックアップ記事

上へ