看護師の為の輸血実施・日本語&英語バージョン #14
昨日は看護師に輸血の知識がないのは怖いと題して、アメリカ看護師試験の時に覚えるように言われた主な輸血の種類と看護師が輸血を実施する際に注意することをまとめました。
このページでは、看護師が患者さんに輸血を実施するまでの流れ を日本語と英語でまとめています。これから日本語と英語、両方の言語で海外、また日本で看護の勉強をしたい方に一緒に勉強していきましょう。
輸血を実施するまでの流れ
輸血のダブルチェックは正看護師2人か正看護師と准看護師で実施する
Double check of blood transfusions is carried out by two registered nurses or by registered nurses and licensed practical nurse.
*正看護師とナースアシスタントでは輸血のチェックできないが、引っ掛け問題で出題されることがあるので注意!
静脈ラインを挿入して生理食塩水を注入する(静脈の開放を維持)
Insert an intravenous line and infuse normal saline. (Maintain keep vein open rate)
18または19G静脈注射針を使用する
Use a 18 or 19G intravenous needle.
血液投与用のチューブにはインラインフィルターを取り付ける
Tubing for blood administration has an in-line filter.
輸血開始の30分前にアセトアミノフェン(タイレノール)または(ベナドリル)を投与。(副作用の既往がある患者さん)
Premedicate acetaminophen (tylenol) or (benadryl) 30 minutes before the start of transfusion. (Client has adverse reaction Hx.)
輸血反応、重度のアレルギーは輸血開始から15分、50 mlくらいに起こりやすいので、その間特に要注意!
Transfusion reaction, severe allergic is likely to occur in about 50 ml for 15 minutes from the start of blood transfusion, so be especially careful during that time.
*このページの医療略語
G:ゲージ:針の規格単位:Gage
Hx:既往歴:Medical history
輸血に関する問題
看護師は赤血球を輸血する際、およそどのくらいの時間、患者さんのそばに居る必要があるか問われています。
The nurse has just received an order to transfuse a unite of packed red blood cells for an assigned client. Approximately how long will the nurse need to stay with the client to ensure that a transfusion reaction in not occurring?
- 5 minutes
- 15 minutes
- 30 minutes
- 45 minutes
Answer: 2
輸血による反応や重度のアレルギーは輸血開始から15分、50 mlくらいに起こりやすいので、その間は患者さんの観察を怠らないように特に!
出典/引用:SAUNDERS
次回は、アメリカ看護師試験問題にも良く登場する患者さんに起こりえる輸血による合併症について日本語と英語でまとめていきます。