「悪露・おろ」の医療英語は?「 lochia 」頭文字K&L特集
「悪露・おろ」の医療英語は?「 lochia 」
おろは、出産後、子宮から排出される分泌物のこと。
助産師だけでなく看護師も覚えておきたい医療英語特集。
1つのボキャブラリーから始まるアメリカ国際看護。
NCLEX-RNテストの点数あげる医療英語。
頭文字K&Lのまとめ。
医療英語「読み上げ機能」を利用できます。
医療英語まとめ:頭文字:K&L
- knee-chest position
- in face-down position resting on knee and chest.
膝胸位:しつきょうい(ベッド上で、膝を直角に曲げ、おしりをできるだけ高く、頭を低くし、肛門が上を向く体位) - kyphosis
- humpback, concavity of spine.
脊柱後弯症:せきついわんきょくしょう(脊椎が異常に後ろへ曲がって猫背を引き起こしている状態) - labored
- difficult, requires an effort
困難な/努力が必要な - lacerated
- torn, ragged edged
引き裂かれた/不規則な縁 - lateral position
- on the side, knees flexed
側臥位(身体を横にした姿勢) - lithotomy position
- on the back, buttocks near edge of table, knee well flexed and separated.
砕石位(仰臥位で背中をベットのギリギリ端、両脚を挙上開脚させ、膝を曲げた状態で下肢を固定した体位) - lochia
- drainage from the vagina after delivery.
悪露:おろ(分娩後の産褥時に子宮から排出される分泌物) - lordosis
- sway back, convexity of spine.
脊柱前弯症:おろ(脊柱を横から見た時に前への弯曲が異常に大きくなった状態)
このページの医療英語が使用されているアメリカ看護師試験NCLEX-RN問題
Lochia:悪露:おろ
A nurse on s postpartum unit is instructing a client regarding lochia and the amount of expected lochia drainage. The nurse instructs the client that the normal amount of lochia many vary but should never exceed the need for:
- One peri-pad a day
- Two peri-pads a day
- Eight peri-pads a day
- Three peri-pads a day
Answer: 3
産後の患者さんに悪露の異常な量の指導する時は、次のどれか問われています。
正解回答は3
根拠
産後の患者さんの悪露の量には個人差がすごくありますが、1日にペリパッド(産褥パット)8枚は悪露の量が多すぎ、正解回答は3となります。
出典/引用/参考:SAUNDERS
待望の最新エディションNCLEX-RN教材:SAUNDERS:堂々のベストセラー本
吐気は医療英語で何?「Nausea」ナースの為の英語集:M&N
吐気は医療英語で「Nausea」一般的には、気持ち悪くて吐いちゃいそう「desire to vomit」。アメリカ看護師NCLEXテスト前に覚えて点数アップ!よく使う医療ボキャブラリー特集。頭文字M&Nのまとめ。「読み上げ機能」を利用できます。